« on: 08 March 2011, 13:59:11 »
FF locale:
es-ESNote:
How to translate the GalaxytoolbarNote:
- galaxyplugin.dtd = UI ("Options Window")
- galaxyplugin.properties = Status Information inside the status window
galaxyplugin.dtd<!-- Toolbar buttons and labels -->
<!ENTITY toolbar.name "Barra de Herramientas Galaxytool">
<!ENTITY toolbar.activate "Activar GTP">
<!ENTITY toolbar.activate.t "Activar Galaxytool Plugin">
<!ENTITY toolbar.options "Opciones GTP">
<!ENTITY toolbar.options.t "Opciones Galaxytool Plugin">
<!ENTITY toolbar.reports "Obtener Informes">
<!ENTITY toolbar.statusLabel "Estado:">
<!ENTITY toolbar.statusInfo "nada">
<!-- Options dialog labels -->
<!ENTITY dialog.tab1 "Galaxytool Direcciones">
<!ENTITY dialog.tab2 "Opciones Plugin">
<!ENTITY dialog.title "Opciones Galaxyplugin">
<!ENTITY dialog.ogameurl "Nombre de Servidor del Universo OGame">
<!ENTITY dialog.ogameuni "Universo">
<!ENTITY dialog.galaxytoolurl "URL Galaxytool">
<!ENTITY dialog.username "Usuario">
<!ENTITY dialog.password "Clave">
<!ENTITY dialog.autoreports "envio automatico de informes de espionaje">
<!ENTITY dialog.debug "Mostrar informacion de debug">
<!ENTITY dialog.show_statuswindow "Mostrar la ventana de estado">
<!ENTITY dialog.submib_galaxy "Enviar Vista de Galaxia">
<!ENTITY dialog.submib_stats "Enviar estadisticas de jugadores y alianzas">
<!ENTITY dialog.submib_reports "Enviar espionajes">
<!ENTITY dialog.submib_allypage "Enviar miembros de la Pagina de Alianza">
<!ENTITY dialog.submib_buildings "Enviar edificios">
<!ENTITY dialog.submib_research "Enviar Investigaciones">
<!ENTITY dialog.submib_fleet "Enviar flota">
<!ENTITY dialog.submib_defense "Enviar defensas">
<!ENTITY dialog.status_window "Ventana Estado">
<!ENTITY dialog.status_style "Fijar CSS Styles">
<!ENTITY dialog.status_style_window "Ventana">
<!ENTITY dialog.status_style_header "Titulo">
<!ENTITY dialog.status_style_results "Estado">
<!-- Version 2.3 changes -->
<!ENTITY dialog.general_data "Datos Generales">
<!ENTITY dialog.add_tool "Añadir nuevo Tool">
<!ENTITY dialog.delete "Borrar">
<!ENTITY dialog.name "Nombre">
<!ENTITY dialog.uni_data "Datos Universo">
<!ENTITY dialog.own_data "Datos propios">
<!-- Version 2.4 changes -->
<!ENTITY dialog.galaxytool_version "Versión Galaxytool">
<!ENTITY dialog.submib_empire "Enviando Visión de Imperio">
<!-- Version 2.5 changes -->
<!ENTITY dialog.submib_shipyard "Transmitiendo Hangar">
<!ENTITY dialog.espionage_action "Transmitiendo acciones de espionaje enemigas">
<!ENTITY dialog.submib_phalanx "Transmitiendo informes Phalanx">
<!ENTITY dialog.submib_fmovement "Transmitiendo movimientos de propia flota">
<!ENTITY dialog.submib_short_cr "Transmitiendo visiones generales-informes batalla">
<!ENTITY dialog.submib_player_message "Transmitiendo mensajes de jugadores (actividad)">
<!ENTITY dialog.submib_message_content "Transmitiendo también el contenido de mensajes de jugadores">
<!ENTITY dialog.check_btn "Comprobando">
<!ENTITY dialog.own_player_id "Averiguar propia ID de Jugador de OGame">
<!ENTITY dialog.own_player_id_title "Desactiva esta opción, si directamente tras loguearte eres deslogueado de OGame">
<!-- Version 2.6 changes -->
<!ENTITY dialog.token "Llave Login">
galaxyplugin.properties# Use '.' (dot) to prevent trimming leading and trailing spaces.
# Use '..' (double dot) to get one dot at the end of string.
# File must be UTF-8 encoded for language special chars to work
# General Data
gt_toolbar_name=Barra de Herramientas Galaxytool
gt_submit_fmovments=Transferir movimientos de flotas mostrados
gt_submit_espionage_msg=Leer Informe de Espionaje desde la pagina
# Status window
gt_status_window=Galaxietool Status .
# Status messages
gt_galaxyfound.prefix=galaxia .
gt_galaxyfound.suffix=. encontrada
gt_statsfound=estadisticas encontradas
gt_reportsfound=pagina de informes encontrada
gt_statsupdated.playerprefix=Jugador-
gt_statsupdated.allyprefix=Alianza-
gt_statsupdated.scoreinfix=Estadisticas-Puntos .
gt_statsupdated.fleetinfix=.Estadisticas-Flotas .
gt_statsupdated.researchinfix=Estadisticas-Investigaciones .
gt_statsupdated.suffix=. actualizado
gt_galaxyupdated.prefix=Vista de Galaxia .
gt_galaxyupdated.suffix=. actualizada
gt_reportsupdated=Informe Transferido
gt_allyhistoryupdated=Historico de Alianza Transferido
gt_error.unknownuni=Universo Desconocido!
gt_error.badreadystate=Estado de Lectura Erroneo: .
gt_error.badstatuscode=Estado de Codigo Erroneo: .
gt_error.permissiondenied=Permiso Denegado!
gt_error.pagenotfound=Pagina no Encontrada!
gt_error.gtserveronotfound=No se ha podido encontrar el Servidor de Galaxytool!
gt_error.wrongpage=Pagina encontrada, pero no es una pagina de galaxyplugin!
gt_error.gvnotupdated=Vista de Galaxia no actualizada!
gt_error.reporterror=Al menos un informe ha fallado!
gt_error.statserror=Estadisticas no actualizada!
gt_error.allyhistoryerror=Historico de Alianza no actualizado!
gt_error.foxgame=Error en la configuración de Foxgame - Inserción Abortada!
gt_error.unknown=Resultado inesperado desde el servidor.
gt_error.wrong_universe=Wrong universe!
gt_error.toolbar_outdated=Toolbar outdated!
gt_error.statssort=Stats sorted in a wrong way.
# Toolbar buttons
gt_toolbar.activate=Activar GTP
gt_toolbar.activate.t=Activar Galaxytool Plugin
gt_toolbar.activate.status=Barra de Herramientas Inactiva!
gt_toolbar.deactivate=Desactivar GTP
gt_toolbar.deactivate.t=Desactivar Galaxytool Plugin
gt_toolbar.deactivate.status=Barra de Herramientas Activa!
gt_toolbar.status.nothing=Nada
# Other messages
gt_erroralert=Ha ocurrido un errro: .
# needed for v2.4
gt_error.missing_techs_prefix=Como mínimo una entrada desconocida: "
gt_error.missing_techs_suffix=". Por favor visita el Árbol Tecnológico, para actualizar las informaciones de tu idioma..
gt_error.missing_techs_confirmation=Haz clic en OK y el Árbol Tecnológico se abrirá en una ventana nueva. Actualiza después esta página y vuelve a intentarlo..
# needed for v2.5
gt_noreportsfound=¡No se han encontrado informes de espionaje!
gt_nounreadreportsfound=¡No se han encontrado informes de espionaje sin leer!
gt_phalanxfound=Encontrado informe phalanx
gt_espionagefound=Encontrada acción de espionaje
gt_espionageupdated=Transmitida acción de espionaje
gt_pmessagefound=Encontrado mensaje de jugador
gt_pmessageupdated=Transmitido mensaje de jugador
gt_shortcrfound=Visión general informes batalla encontrada
gt_shortcrupdated=Visión general informes batalla transmitida
gt_fleetpagenofleet=Ninguna flota en planeta/luna
gt_fleetpagefound=Encontrada página de flota
gt_shipyardfound=Encontrada página de hangar
gt_techpagefound=Encontrada página de investigaciones
gt_defensepagefound=Encontrada página de defensa
gt_buildingpagefound=Encontrada página de edificios
gt_techtreefound=Árbol tecnológico encontrado
gt_techtreeparsed=Árbol tecnológico leído
gt_error.techtreenotparsed=Árbol tecnológico no leído
gt_nodatafound=No se han encontrado datos
gt_movementfound=Encontrado movimiento de flota
gt_movementupdated=Movimiento de flota transmitido
gt_error.invalidxml=XML erróneo
gt_error.espionagenotupdated=¡Acción de espionaje no transmitida!
gt_error.pmessagenotupdated=¡Mensaje de jugador no transmitido!
gt_error.shortcrnotupdated=¡Visión general de informes batalla no transmitida!
gt_error.movementnotupdated=Movimiento de flota no transmitido
gt_error.gtmaintenance_mode=Servicio Galaxytool no disponible - el servidor quizás esté en mantenimiento
gt_error.espionagetoolow=¡Tecnología de espionaje demasiado baja!
#needed for 2.6
gt_allypagefound=Página de Alianza encontrada
gt_addsettingstotoolbar=¡Añadir Opciones al Plugin de Galaxytool!
gt_empirefound=Visión de Imperio encontrada
# needed for v2.6.x
gt_statsupdated.economyinfix=Estadísticas-Economía .
gt_statsupdated.builtfleetinfix=Estadísticas-Puntos militares construidos .
gt_statsupdated.destroyedfleetinfix=Estadísticas-Puntos militares destruidos .
gt_statsupdated.lostfleetinfix=Estadísticas-Puntos militares perdidos .
gt_statsupdated.honorinfix=Estadísticas-Puntos de honor .
# needed for v2.6.10
gt_settings_changed=No se han guardado las Opciones. ¿Quieres continuar?
gt_error.tool_outdated=¡Tu Galaxytool está anticuado!
combat report abbreviations - ogame.com.es// ships
"Ligero": "Light Fighter",
"Pesado": "Heavy Fighter",
"Crucero": "Cruiser",
"NB": "Battleship",
"Acoraz.": "Battlercruiser",
"Bomb.": "Bomber",
"Destr.": "Destroyer",
"EDLM": "Deathstar",
"NPC": "Small Cargo",
"NGC": "Large Cargo",
"Coloniz.": "Colony Ship",
"Recicl.": "Recycler",
"Sonda": "Espionage Probe",
"Satélite": "Solar Satellite",
// defense
"Lanzamis.": "Rocket Launcher",
"Láser P": "Light Laser",
"Láser G": "Heavy Laser",
"Gauss": "Gauss Cannon",
"Iónico": "Ion Cannon",
"Plasma": "Plasma Turret",
"Cúpula P": "Small Shield Dome",
"Cúpula G": "Large Shield Dome"
« Last Edit: 14 January 2012, 20:31:09 by Omar Hawk »

Logged